人之抽象布雷克張熾恆譯
彼此間的恐懼產生和睦
And the Raven his nest has made
神秘正是他們的食糧
同樣也不會有憐憫存在
Ruddy and sweet to eat;
但他們只是枉尋一場
But their search was all in vain:
Then Cruelty knits a snar
99lib•net
e,If we did not make somebody Pooe.
它終於結出欺詐之果
伸出了它糾結的根鬚
尋遍自然尋找此樹
The Gods of the earth and sea
Sought thro Nature to find this Tree,
渡鴨用那濃濃九九藏书的樹蔭
If all were as happy as we;
於是謙卑就在他腳下
Soon spreads the dismal shade
一直到自私的愛增長
Pity would be no more.
而對於那些毛蟲和蒼蠅
And it bears the fruit of Deceit,
細
99lib•net心地將誘餌播撒散佈
陸上和海裡諸多神明
Feed on the Mystery.
And mutual fear brings peace;
And the Catterpiller and Fly,
He sits down with holy fears,
便佈下了神秘的暗影
他懷著無比的敬畏坐下
再也不會存在仁慈
http://www•99lib•netThen Humility takes its root
And spreads his baits with care.
於是殘忍就編織羅網
Underneath his foot.
There grows one in the Human Brain.
And waters the ground with tears:
A九_九_藏_书_网nd Mercy no more could be.
人腦之中長著一株
Till the selfsh loves increase.
Of Myystery over his head;
紅艷香甜無比可口
In its thickest shade.
如果不使有的人窮苦
將他的巢穴造就
若大家像我們一樣幸福
不久他的頭頂上方
用他的淚水澆灌大地