歌德
我听见什么在外边……
在门前的桥上鸣响?
在他们的勇敢面前
谁知道他们的姓氏?
“祝贺你们,高贵的王公!
歌人紧闭了双眼,
国王发言,侍童驰奔;
我听见什么在外边,
若是你们平安无恙,
令人取来一串金链,
这就是丰富的奖赏;
啊!吉星高照的名门,
我的歌曲涌自歌喉,
让人拿来一口美酒
眼睛,闭上吧:这不是
营巢的鸟儿鸣唱。
他负担的任务繁重,
他举起酒杯,一饮而尽:
就想着我,热诚地感谢神,
若准我请求,我只求一件:
国王闻歌,满藏书网心欢悦,
“不要赠我黄金链,
作为他弹唱的酬劳。
童子回报,国王喊道:
正如我感谢你们的酒浆。”
“带他进来,那个老人。”
“我歌唱,像是树枝头
盛在纯净的杯盏。”
请赠给那些骑士,
弹出饱满的声音;
也该叫他佩99lib•net戴黄金。
让歌声到我们耳边
祝贺你们,美丽的淑女!
在广厅内发生回响!
还赠给你当朝的大臣,
敌人的枪剑披靡。
美人却俯视沉吟。
广厅里灿烂光芒,
星星相映,灿烂的天空!
骑士勇敢地观看,
瞠目叹赏的时光。”
这是个小小的赠赏!