莎士比亚碑铭
因为,比起你那一泻千里的天才,
何必筑起金字塔,尖顶高耸星空?
朱维之 译
你自己早已竖起一座永久的纪念碑。
1630年
www•99lib•net
从你无价之宝的作品里,神奇的诗句中,
在我们的惊奇里,在我们的赞叹里,
是这九_九_藏_书_网样的光彩,就是帝王也希望这样去死。
你使我们打消我们自己的幻想,
你把我们塑成富于情思的大理石像;
何必99lib.net这些低劣东西来显彰你的名声?
他那神圣的衣冠遗物,用不着什么高冢,
何必我们累月经年、辛苦雕成纵横石碑?http://www.99lib.net
这些笨拙的艺99lib•net术就显得黯然失色,
每个人的心灵都深深地受了感动,
在这样富丽堂皇的坟墓中安息,
我的莎士比亚,他的遗骨自有光辉,
你,伟大的“荣誉”后裔,“不朽”之所生,