再见吧,忠实的橡树林
却把我的心留给你们。
它竟然如飞一般逝去!
1817
我领略你们亲切的情意,
冯春译
的。三山村是普希金父母99lib•net的领地米海洛夫村的近邻,
因为我崇拜无拘束的友情,
我还会回到你们的山村九-九-藏-书-网,
智慧、美惠女神和快乐。
再见吧,三山村,你有多少次
再见吧,忠实的橡树林①
普希金于1817年
九_九_藏_书_网
夏来到米海洛夫村,常去三山村玩,①这首诗是写在三山村女主人奥西波娃的纪念册上
我从你们这儿带走回忆,
也九*九*藏*书*网许(这是个甜蜜的梦想),
田野上令人心旷神怡的静谧,
回彼得堡时写的。
用欢乐来迎接我的到来!
和三山村的女主人们结下亲密的友谊99lib•net,这首诗是他返
难道是为了和你们永远分开?
我会来到菩提树荫下,
再见吧,忠实的橡树林!再见,
还有那尽情欢乐的日子,
我会登上三山村的山坡,