起 舞 的 蛇
你的身子俯下和躺倒,
苏醒的航船,
在棒端缠身。
你具有刺激人、芬芳
这是一对冰冷的首饰,
严厉得意,将星星来丢,
浓密的长发,
带着幼象那http://www.99lib.net种软乎乎,
当你的口水竟然涨满,
你的眼睛丝毫不显示
孩子般的头,
看到你走路东摆西侧,
你那懒洋九九藏书网洋、不堪重负,
液态的苍天,
好似随着晨风妁轻飚
我象喝到波希米亚酒。
将桅桁前探。
蓝,棕色浪花,
使河水涌浪,
不停地晃悠,
洒满我心九-九-藏-书-网田。
皮肤在泛彩!
我沉思的心灵要驶向
混合金和铁。
你苗条身材,
左摇右晃,斜对着浪涛,
如同一幅颤悠悠的布料,
遥远的彼岸。
洒脱的美人,
可九_九_藏_书_网 以说一条起舞的蛇
温柔或悲切,
懒散的宝贝,我多爱瞧
仿佛融化的轰鸣冰川
象灵敏的船,
郑克鲁译
这是赞颂情人“黑维纳斯”让娜·迪瓦尔组诗中的一首。九_九_藏_书_网
齐牙齿边上,
象香喷喷的激荡海洋