首先要说声抱歉,书评题目泄底得如此透彻,希望大家没有看书前先看书评的习惯( ´▽` )ノ
不得不说,这本书的悬疑部分设置的非常巧妙,作者甚至给出了斯坦布尔-加来车厢平面图,以便读者随波洛一起思考分析。谋杀案发生在大雪纷飞的午夜,寒风凛冽的荒野与温暖舒适车厢的形成的鲜明对比似乎为谋杀案的发生在封闭空间提供了合理性,随着证人证词不断增加,细微线索的堆积,真相与谎言层层叠叠,我和波洛一样如坠雾中;而此时作者透过他人的陈述,不断渲染着诡异气氛,尤其是那件丝绸睡衣,猩红色的和服式睡衣——莫非,真的有鬼魂存在?
但诚如德拉戈米罗夫公主所言,“这是命运的安排”,随着案情的逐渐深入,真相在波洛伶俐的思考下终于渐渐浮现,这竟是一场集体谋杀!既是多人参与,就必有共同作案动机,于是这起谋杀案背后那个残酷又忧伤的故事就铺陈在我们面前了——绑架,谋杀,震惊社会,自杀,罪犯逃脱审判,亲人报仇。。。是的,面对如此“纷繁复杂的线索”,面对“形形色色来自不同阶层和国家的人们”,波洛仍是探究出了真相——阿姆斯特朗案是整个案件的突破口。也抛出了全书探讨的核心问题:两个真相,哪个才是真正的正义?
这本书是根据1932年林德伯格之子绑架案蓝本写成的,与其说是借其为原型,倒不如说是作者脑洞的延伸。原案件中的凶手布鲁诺豪普特曼逮捕后不久便被处以电刑,不曾逍遥法外,但这显然不够,从人性上俯瞰,法律仍旧太过渺小,一个人纵然受到制裁,然而他罪行所造成的伤害,确是法律终究无法弥补的。这本小说,可不可以算是人们潜意识中,对凶手另一种方式的,越出法律之外的非理性制裁呢?通过一场离奇的谋杀。
根据波洛前后不同的推断,这场精心策划的谋杀案,人们诚恳的态度,互相帮扶的证词无疑是理性,是盎格鲁-撒克逊人的头脑;而杀死雷切特的方式,十二道刀痕与十二位陪审团成员的对应,显然是一种非理性的拉丁风格。理性中的非理性,为什么?是仇恨,是人性中本能的对邪恶的憎恶。就像陪审团所说,雷切特逃脱了法律的制裁,但并不意味他逃过了人性的制裁。十二位旅客组成了以人性而非法律为准绳的陪审团宣判了他的死刑。杀死雷切特是深思熟虑的周密安排,是针对外界的,是面对法律的理性的理由;而谋杀案本身、十二个人并未采取枪杀或毒杀这类更直接简易的谋杀方式,而是用了刀,十二道划伤,只有三道是致命的,这更像是一种仪式,虔诚又疯狂,代表着公众对凶手的审判,代表亲人、朋友、阶层对凶手最严厉的谴责,他们痛恨凶手逃脱了法律的审判,也痛恨为着报仇这个理由杀死凶手所受的法律的束缚;然而若要惩办凶手,法律却仍是必不可少的程序。因此理性非理性矛盾地出现了:用刀快意地杀死凶手,就如当初他给阿姆斯特朗公爵带来的折磨;而面对社会,理性的面具依旧必不可少,就像阿巴斯诺特上校对着波洛所说“无论如何,陪审团审判都是合理的制度”,多么有深意的一句话啊!
十二个“凶手”,与其说是一场集体谋杀,不如说是一场集体审判,对不健全的法律制度的审判,对人性的审判。最后波洛的成全让我很感动,毕竟,不是每个这种以牺牲为代价的人道主义复仇故事在真相暴露之后都有一个好结局。
最后,我想我看到了作者和大多数人对这起发生在东方快车上的谋杀案的评判,引用那位俄国公主的话再适合不过“在这个案子中,我认为,正义——严格的正义——已经得到了伸张”。
我读过的侦探小说中,我最喜欢的是阿加莎的。而其中又以《尼罗河上的惨案》和《东方快车谋杀案》为最爱。只所以喜欢阿加莎的作品,是因为它可以带给我读其它侦探小说而无法得到的愉悦。其它的侦探小说大都有一个套路,一件惨案发生了,侦探到现场做一些无人能懂的勘查,接下来做一些神出鬼没的调查工作,更或者为找线索干脆消失几天,之后真相大白,揭开一个惊人的秘密。总之,为了能让结局足够出人意料,之前不管是案情还是侦探的调查那是能多匪夷所思就多匪夷所思。结局确实够“惊人”了,可让我觉得之前读的那些都没用,就只需要看到案情发生和看最后的“侦探解秘”就行了。感觉读之前的调查部分时,自个儿完全是个白痴,什么都不明白,只是经常看到侦探大人“神秘的一笑”,万事了然于胸;而等到最后侦探解秘了后,终于明白了案情是怎么回事,而更重要的是明白了侦探做的那些令人费解的调查工作是怎么回事,于是觉得自个儿就更像个白痴了。当然,也必须承认,这可能跟智商有关。
不过读阿加莎的作品就完全不同了。你不必花费心思去猜测侦探做了怎样的调查,作者会把侦探的每一步调查以及他所获得的证据都摆在读者面前,让读者和侦探一同去破案。我觉得每次我读阿加莎的作品时都会不自觉的参与其中。作者不在专业知识,调查情况或证据为难读者,尽量弥补读者在阅读上的劣势,为读者提供了一个可供思考的平台。不在调查等问题上做文章,而是真正做到了情节的曲折离奇,而又在情理之中。让读者根据情节的发展和证据的逐步增多,去猜测、去思考,得出结论又推翻自己的结论,然后再继续猜测、思考……直到最后给出答案,读者的思维都一直在随着情节发展,而给出的答案既在情理之中又必定在意料之外。于是不由佩服作者思维缜密和构思巧妙。
我想那些不敢告诉读者调查情况、手法以及案件证据的侦探故事,无非是怕读者太早就猜到了结果而对故事失去了兴趣。但是,这应该在故事结构、情节上去开拓而不是耍小聪明的藏着揶着变相欺骗读者。总是喜欢把侦探神化,其实根本就没有把读者放到一个与故事中角色平等的地位上。而这样读者不仅得不到乐趣,更加得不到的则是尊重了。
故事看着看着还是猜到了真相和结局...确实还是个有趣的故事。
Murder on the Orient Express
侦探赫丘里·波洛Hercule Poirot
萨缪尔·雷切特Samuel Ratchett Cassetti
董事布克先生Signor Bianchi
康斯坦丁医生 Dr. Constantine
阿姆斯特朗上校Colonel Hamish Armstrong
赫克特·麦奎恩Hector McQuee
爱德华·马斯特曼Edward Beddoes
阿布思诺上校Colonel Arbuthnott
赫伯德夫人Harriet Belinda Hubbard
安雷尼伯爵Count Rudolf Andrenyi
安雷尼伯爵夫人Countess Helena Andrenyi
卓戈米罗夫公主Princess Dragomiroff
玛丽·德本汉Mary Debenham
希德加第·施密特Hildegarde Schmidt
安东尼奥·福卡雷利Antonio Foscarelli
葛丽泰·奥尔森Greta Ohlsson
皮埃尔·米歇尔Pierre Paul Michel
波蕾特·米歇尔Paulette Michel
赛勒斯·哈德曼Cyrus B. Hardman